Manteigas | Parque Natural da Serra da Estrela | Portugal
 

Sometimes nature heals you. Actually most times. Always. But one must be brave enough to not only accept to be embraced by it, but to embrace it back. That's how the best things in life roll. It's not only acceptance. It is surveillance, emancipation of feelings, and magnificent commotion. These are in black in white because the rush of the autumn colours are still engraved in my heart and they deserve to remain there, for a longer while. Sometimes you just have to save a world's secret for yourself. And when the world is ready, release it. This is Portugal.

 
Mercearia do Vinho | Comercial | Lisboa
 

A Mercearia do Vinho é um projecto 100% Português que eu amei assim que a Joana entrou em contacto comigo. Ela falou-me do seu projecto de família, um conceito genuíno e muito terra-a-terra de quem para quem ama vinho e sabe que tanto de Portugal se fala a cada novo trago dos tantos néctares das mais variadas regiões de norte a sul do país. É um espaço maravilhoso, familiar e com atenção ao detalhe, e eu tenho que admitir que as minhas fotografias nem lhe fazem justiça. Deviam por isso fazer uma visita e pedir uma prova e uma lição para guardar para sempre. Visitem a página no Facebook para ficarem a par de novidades e todas as informações que desejarem, AQUI.
-
The Mercearia do Vinho wine shop it's an 100% Portuguese project that I loved as soon as Joana first got in touch with me. She told me all about her family project, a genuine and very down to earth concept from someone who loves wine and knows how much of Portugal is told in each new sip of so many wonderful nectars from across the country. It's a wonderful, familiar space with attention to detail, and I have to admit my photos don't even make it justice. So you should just grab yourself and paid them a visit, ask for a tasting and learn things that you will keep with you forever. Visit their Facebook page to be wired for news and all the information you want, HERE.

 

 
Rita + Zé | E-session | Lisboa
 

Esta foi a e-session de um dos casais que eu tenho a honra de poder sentir que se tornaram muito especiais para mim. Irei escrever algo mais longo quando publicar o seu casamento dentro de algumas semanas. Mas por agora a sinceridade destas imagens falará do seu amor à vida, e da compaixão e gratidão que sinto perante duas das melhores pessoas com que pude trilhar caminho este ano. 
-
This was the engagement session of one of the couples I have the honor of being able to feel they became so very special to me. I will write something more once I publish their wedding day in a few weeks. But for now the honesty of these images will speak of their love for life, and the compassion and gratitude I feel for two of the best people I had the pleasure of walking alongside with this year. 

 

 
Maria + Diogo | Quinta da Taipa | Alenquer
 

Este não foi um verão particularmente quente. No entanto o dia da Maria e do Diogo foi um dos mais quentes do ano. Com aquele tipo de humidade que caracteriza os verões mais frescos e chuvosos. Mas que não o são naquele dia. Por isso, à parte dos casamentos que tiveram lugar em Agosto, o dia 26 de Julho foi um dia abençoado no tempo. E foi abençoado por muitas outras coisas também. A Maria e o Diogo tiveram a sua cerimónia num sítio maravilhoso e a recepção foi celebrada não muito longe dali, na Quinta da Taipa, tudo na zona de Alenquer. Foi um dia longo (já disse quente?) e cheio de tudo o que melhor caracteriza uma celebração: amigos e família. Planearam todo o casamento longe, por Londres, e vieram uns dias antes para os últimos retoques e detalhes (que se revelaram maravilhosos). Com um fim de tarde fantástico, uma luz tão quente, foram tudo ingredientes para iniciar a festa da melhor forma, que se arrastaria até tarde.. Vejam em baixo!


This wasn't a particularly hot summer. However Maria and Diogo's wedding day was one of the hottest of the year. With the type of humidity that best caracterizes the fresher and rainier summers. So, apart from the weddings that took place in August, the 26th of July was a weather blessed day. And blessed with many other amazing things too. Maria and Diogo had their ceremony on a beautiful church and their reception was celebrated not far from there, at Quinta da Taipa, all in the Alenquer area. It was a long day (and did I already said hot?) and full of what best characterises a celebration: friends and family. They planned it all from abroad, London, and came a few days before for the last retouches and details (that were incredible). With a stunning nightfall, and the warmest of sunsets, it was the perfect ingredient to start the party in the best of ways, into the early hours... Have a look. 

 

 
Despedida de Solteira | Oeiras | Linha de Cascais
 

Dêem-me boa luz, amizade e felicidade e eu dou-vos isto. Nada substitui a amizade. Nem mesmo no amor, este subsiste sem amizade. É o alicerce de tudo. E uma das minhas coisas preferidas é documentá-lo. Documentar grupos de amigos, raparigas ou rapazes, que por um final de tarde decidem documentar essa amizade para sempre. Há variadas e diferentes formas de o fazer mas esta assim é das minhas preferidas: um brinde (ou vários), muitas gargalhadas e uma celebração sincera e crua do que são juntas. Nem sempre tem de significar algo específico se não o quão amigos são, mas neste caso a Raquel a casar-se numa semana e estando todas em Portugal algumas vindas de Angola, foi o jeito especial em despedida dos últimos momentos ainda solteira. Decidam por vocês se não vale a pena celebrar assim e documentá-lo! 
-
Give me great light, friendship and happiness and I'll give you this. Nothing ever substitutes friendship. Not even love can subsist without it. It's the foundation for it all. And one of my favourite things in the world is to document it. Document groups of friends, whether it is girls or boys, who for a day decide to document their friendship for all time. There's so many different ways to do so, and no one better to decide it than you, but this is one of my favourite ways: a toast (or many), a lot of laughter and an honest and raw celebration of what you are together. It doesn't always have to be something in particular if not only because you are indeed friends, but in this case Raquel was about to get married in one week, and being at last all of them together in Portugal, a few of them just arrived from Angola, it was in a special way the goodbye to the last few moments of this beautiful girl as a single beautiful person. Decide for yourself if it isn't worth it to celebrate it while you document it!

 

 
Look at these: a preview in the midst of chaos
 

Tenho tanto para partilhar. Muitas sessões, casamentos, coisas que se acumulam e que por esta altura fica mais difícil ser partilhados. Mas que quero muito, muito partilhar. Mas nem sempre o querer, pelo menos não imediatamente, pode ser alcançado. Por isso por agora partilho algumas imagens soltas desses momentos maravilhosos que vou passando com os meus clientes, que se tornam amigos e dos quais passo horas a falar se me for dada a oportunidade! Em breve posts no blog mais completos. Prometo! 

I have so much to share. So many sessions, weddings, things that end up piling up and that around this time of the year get harder to share. But I want to, so much. But wanting is not always enough, at least not immediately, or possible to be accomplished right away. So for now I share a few frames of wonderful moments I get to share with my clients, people that turn into friends in a blink and of whom I can spent countless hours talking about if given me the chance! Soon, longer posts on the blog. Promise!

 

 
Maria + Diogo | E-session | Lisboa
 

Quando a Maria e o Diogo finalmente chegaram a Portugal e nos pudemos finalmente conhecer e conversar um bocadinho sobre o seu dia, cedo concluímos que o dia estava perfeito para a nossa sessão e para Lisboa lhes dar um abraço apertado ao regressarem de Londres. Aqui estão algumas fotografias deste dia maravilhoso. O casamento foi incrível também e virá em breve! 

When Maria and Diogo finally arrived to Portugal and we got to know each other and chat a little bit at last, we soon concluded that it was a perfect day for our session and for Lisbon to give them a warm embrace, after long months in London. Here are some of the shots of this wonderful day. The wedding was incredible too and will come soon! 

 

 
Mariana & André | Quinta do Valle do Riacho | Merceana, Alenquer
 

Preciso de começar este post por referir que ele vai ser longo. Os meus posts de casamento sempre o são. Em certa medida entendo que isso possa acabar por ser maçador mas para mim significa algo inteiramente diferente. Um imagem conta tanto, mas um casamento não é só um dia. Há imagens tão simples, que contam melhor a história que muitas cheias de detalhes e de simbolismos claros e directos. É difícil a selecção e por muito tempo lutei contra isso porque sei que a maioria dos fotógrafos publica apenas umas 10 fotografias dos casamentos que fotografa, e eu ao entender a razão de o fazerem, tentei durante imenso tempo fazer o mesmo. Sem conseguir. Para mim a história merece ser contada intimamente. Para que quem não esteve presente conseguir sentir que esteve. Para quem não conhece os casais e amigos retratados sentir-se um pouco próximo das histórias que o mundo é capaz de contar por ter tantas pessoas maravilhosas que de uma outra forma não conseguiríamos nem saber, nem conhecer nem ter um glimpse das suas vidas. Esta é a forma como gosto de partilhar. Se for cansativo desculpem. Mas é desta forma que gosto de o fazer. Assim sendo:

Há dias tão intemporais que se sentem que sempre fizeram parte da história e que dessa forma sempre estariam destinados a acontecer. Este dia foi um deles. A Mariana e o André são para mim o símbolo perfeito da beleza da divulgação boca a boca. Se não fosse pela Carminho e pelo Rodrigo (podem ver o seu casamento em Alenquer aqui) eu provavelmente perderia a oportunidade de conhecer estas duas pessoas maravilhosas. Eles são Portugueses no seu âmago. Eles gostam tanto um do outro. E eles abriram os seus braços para mim, e não apenas a porta. E isso sempre, sempre desempenha uma parte tão importante na forma como me relaciono e desvendo os momentos especiais à minha frente. Não existe mesmo nenhuma outra forma de o fazer. Não teria este dia de nenhuma outra forma. Mas a Mariana e o André tornaram-se muito especiais para mim. E ter a Mariana constantemente a vir ter comigo durante o casamento, cheio de 200 convidados, para me perguntar como EU estava e se estava a gostar do dia, a tratar-me como uma velha amiga cuja presença ela valorizava tanto, fez-me emocionar mais que uma vez. Este dia foi tão único, tão deles, tão cheio de gargalhadas, e calma e paixão. Eles pertencem onde estão - um com o outro. E irei brindar a isso para sempre. 

Nota: Estas pessoas sabem mesmo, mesmo como fazer a festa. 
-

I need to start this post by stating that it will be long. My wedding posts end up always being. To some extent I understand that this may end up being boring but for me it means something entirely different. A single picture is able to tell so much, but a wedding is not only a single day. There are images so simple that are able to best tell the story than many so full of details and direct symbolism. It's hard to select and for long I struggled with that because I know that most photographers end up publishing only about 10 photographs of their weddings, and because I knew why I tried and tried. But I just can't. For me the story deserves to be told intimately. For those that could not be present feel that they were. For those that do not know the couples portrayed and their friends be able to feel a bit closer to the stories that the world embraces and is able to tell by having so many wonderful people in it, that otherwise we would never even get to know, nor have a glimpse of their lives. This is how I like to share. Sorry if it is tiring. But this is how I truly love to do it. Thus said:

There are days that are so timeless that you feel they always made part of history and therefore they were always meant to be. This day was one of those days. Mariana and André simbolize for me the beauty of word of mouth. If it was not for Carminho and Rodrigo (you can see their beautiful Alenquer wedding here) I would probably miss these amazing people. They are Portuguese at their core. They are in love with each other. And they opened their arms for me, not only the door. And that always, always plays a huge part in the way I connect and reveal the special moments before me. There is really no other way. I wouldn't have it any different. But Mariana and André became very special to me. And having Mariana constantly coming to me during their wedding day full of 200 guests to ask me how I was and if I was enjoying the day, treating me as an old friend that she valued the presence so much, made me tear up. This day was so unique, so theirs, so full of laughter, and calm and passion. They belong where they are - with each other. And I shall toast to that forever more.


Side note: This people really do know how to throw a party. 

 

 
Despedida de Solteira | Tânia | Lisboa
 

A amizade embala-me sempre. É pena a minha máquina ser tão grande, pois esconde os meus constantes sorrisos, sempre presentes. E às vezes sinto que as pessoas podem achar que eu sou demasiado séria quando na verdade raros são os momentos em que não estou a espremer os meus sorrisos contra a parte de trás da camera. É isso que o amor e a amizade me fazem sentir. Uma enorme necessidade de contribuir para as gargalhadas, para as memórias. Quando as pessoas arriscam fazer algo diferente as coisas resultam assim. Todas as amizades entre raparigas deviam ser assim. Todas.

Friendship cradles me always. Too bad my camera is so big because it hides my constant smiles, always present. And sometimes I feel that people may think I'm too serious when in fact it's rare the times when I'm not squeezing my smile against the back of my camera. That's what love and friendship makes me feel. This incredible urge to contribute to the laughs, for the memories. When people risk doing something different things turn out this way. All friendships between girls should be like this. Every last one of them.